Ouvi que eles pegaram uma daquelas coisas que podem voar, lá no norte.
Чуо сам да на северу имају једну од ових стварчица која може да лети.
Não ia gostar daquelas coisas na orelha.
Ne, mislim da nebih želela da nosim te male stvari na ušima.
Foi uma daquelas coisas, você sabe.
То је било једна од оних ствари, знате?
Ele pode ser uma daquelas coisas!
Могао би да буде једна од тих ствари!
Precisamos encher os olhos e as orelhas daquelas... coisas que existem no início de um grande sonho.
Moramo da osetimo oci i uši svih nas Sa stvarima koje su na pocetku velikog sna
Uma daquelas coisas aniquilou minha tripulação em 24 horas!
Један од тих створова ми је покосио целу посаду за мање од 24 сата.
Mas se eu ouvir uma daquelas coisas, está fora.
Али, чујем ли који од ових звукова, пали сте.
Quer uma daquelas coisas extra-sensoriais psíquicas?
Ovo je kao psihotièna percepcija, ESPN ono ESPN, znaš?
Á uma daquelas coisas na vida que se fazem por fé,
Od svih stvari na ovom svetu koje treba da prihvatim kao sudbinu,
É uma daquelas coisas espontâneas que eu e a minha amiga fazemos.
To je bila samo spontana stvar koju ja i moje drugarice radimo.
Pessoalmente, não curto morrer, e isto é daquelas coisas que faz com que as pessoas sejam mortas.
Osobno, baš mi se ne umire i upravo zbog takvog sranja ljudi umiru.
Eu espero que isso seja uma daquelas coisas que se faz uma vez na vida
Sreæom, u životu se ovo radi samo jednom.
Daquelas coisas que as pessoas nunca se esquecem.
Stvari koje ljudi ne ostavljaju iza sebe.
Ah Deus... você é uma daquelas coisas dessa nave.
O Bože! Ti si jedna od onih stvari sa tog broda!
Era só uma daquelas coisas de escritório, só uma brincadeirinha.
To je bila "samo" jedna od onih kancelarijskih stvari, "samo" smo se zezali...
O que acontece quando alguma daquelas coisas quiser entrar pela janela?
Što ako se dogodi da jedna od tih stvari odluèi da se probije kroz prozore?
Autistas com síndrome de Savant é uma daquelas coisas, inexplicáveis.
Savantizam je samo jedna od tih stvari. Nije objašnjiv.
Isto é uma daquelas coisas que usavam para mandar comida para cima.
Види ово. Ово је она ствар коју користе да шаљу храну горе.
É como uma daquelas coisas que estão por aí.
Baš kao jedna od onih stvari tamo.
E se uma daquelas coisas estiver lá?
Šta ako je neka od onih stvari tamo?
Acha que isto é uma daquelas coisas?
Misliš da je ovo jedna od tih stvari?
Preciso dela para fugir daquelas coisas.
Moram da budem u moguænosti da pobegnem od tih stvorenja.
Pelo que eu saiba, você pode ser uma daquelas coisas.
Koliko mi znamo možda ste jedan od onih stvorova.
Que há mais daquelas coisas por aí.
To znaèi da tih prokletija ima još.
Farei de tudo para que não vire uma daquelas coisas.
Uradiæu ono što treba da uradim. Neæeš postati jedan od njih.
Até a última daquelas coisas estar morta, sim.
Da, sve dok i zadnji od tih stvorova ne bude mrtav.
Um bolito é uma gravatinha, ou uma daquelas coisas que jogam na argentina.
Bolo je jedna od onih tankih kravata ili jedna od onih stvari koje se bacaju u Argentini.
Vou me transformar em uma daquelas coisas, certo?
Pretvaram se u ona stvorenja, zar ne?
Não quero me tornar uma daquelas coisas.
Не желим да постанем једна од тих створења.
Quando fugi de você ontem... encontrei provas de que uma daquelas coisas é criada... em uma igreja abandonada fora da cidade.
Кад сте јуче дао листић, нашао сам доказ једног од те цистерне ствари се подигла у напуштеној цркви ван града.
Outra daquelas coisas apareceu em Nevada, senhor.
Jedan od tih stvorova se pojavio u Nevadi, gospodine.
Avise-me se sentir alguma daquelas coisas.
Ako budeš oseæala bilo šta, reci mi.
Pelo menos ela não morreu como uma daquelas coisas.
Bar nije umrla kao jedna od onih stvari!
Eu acho que é uma daquelas coisas que você tem aprender a conviver
Jedna od sekundarnih želja koje sam morala ispuniti.
Eu rastreei uma daquelas coisas em 1989.
Pratio sam jednog od tih 89-te.
É uma daquelas coisas atemporais nas quais dificilmente pensamos, pois funcionam tão bem que fazem parte de nossa vida.
To je jedan od onih bezvremenih predmeta na koji retko kad pomislimo, jer funkcionišu veoma dobro kao sastavni deo naših života.
Sei daquelas coisas que aconteceram enquanto você crescia.
Znam šta vam se događalo dok ste odrastali.
Desta vez, não uma lâmpada de mesa: uma estação para alto-falante, uma daquelas coisas que você liga ao smartphone.
Овога пута то није била стона лампа, већ звучници. Била је то она ствар на коју прикључујете свој телефон.
A primeira é que eu não tinha certeza de como eu transformaria qualquer daquelas coisas numa carreira.
Prvi je bio u tome što nisam bila sigurna kako da sve ovo pretvorim u karijeru.
Vá lá, então, a maioria das pessoas só se preocupava com isso ocasionalmente, como hoje em dia, nos intervalos daquelas coisas que normalmente os preocupavam.
Naravno, većina ljudi se samo pitala o tome povremeno, kao i danas, u pauzama između čega god što ih je uobičajeno preokupiralo.
Ele ainda está, por causa daquelas coisas anteriores, ainda está associado ao campo cético, mas ele se deu conta de que esse é um campo muito solitário, então, ele está fazendo o argumento do recursos e Desenvolvimento.
On je još uvek, zbog ranijih stvari, povezan sa skepticima, ali shvata da su postali prilično usamljeni, i stoga on ističe ovo što je u vezi sa R&D.
3.0195899009705s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?